Medical Interpreter
Yanez interpretation services
04.2024 - Current
- Utilized cultural sensitivity when interpreting conversations involving cross-cultural dialogue.
- Used electronic listening system to listen to speakers' statements, determine meanings and prepare translations.
- Confirmed accuracy of technical terms and terminology and remained consistent during translation revisions.
- Promoted translation accuracy by referring to reference dictionaries, lexicons or computerized terminology banks.
- Explained the purpose of medications, tests, procedures and treatments clearly so that non-English speaking patients could understand them.
- Facilitated communication between medical staff and patients with limited English proficiency.
- Maintained a professional demeanor when interacting with clients and colleagues.
- Delivered real-time, accurate oral translations and interpretations for clients.
- Interpreted complex medical terminology accurately between languages.
- Obtained permission from patients to translate confidential medical information to and from healthcare teammates.
- Served as a liaison between doctors, nurses, medical personnel and family members who spoke different languages.